Örömmel jelentjük be új szolgáltatásunk beindítását: Kindle-re optimalizált e-book-ok közreadását! Tékánkban ingyenes és (terveink szerint a későbbiek során) fizetős könyvek egyaránt megtalálhatók lesznek, változatos témakörökben. További részletek hamarosan, addig is jó böngészést/letöltést!
A Kindle-Téka tárhelyét a HUNET Kft. biztosítja számunkra, köszönjük!
Az új tárhelyről a kötetek közvetlenül a Kindle3 olvasóra is letölthetők! Ehhez a böngészőben a http://kindlevarazs.wordpress.com/kindle-teka/ oldalt kell megnyitni!
Újabb exkluzív kötetek a TÉKÁBAN! – a fanfiction és a Twilight Saga rajongóinak: Spirit Bliss (Hujder Adrienn) 3 kötete!
A Karácsony közeledtével a Kindle-varázs csapata néhány szívmelengető történettel szeretne kedveskedni a hűséges olvasóinak!
Fogadják szeretettel apró ajándékunkat!
Bakcsi György művei, az En Passant felügyelő kalandjai, majd az En Passant felügyelő visszatér c. művei
En Passant felügyelő...
olvasmányos formában mutatják be a sakk művészi oldalának gyöngyszemeit. A sok-sok érdekes sakkfeladvány mindegyikéhez egy-egy érdekes történet is társul, így a sakkhoz még kevésbé értők is számára is lebilincselő olvasmány lehet.
A kötet egyúttal az első hazai sakk-témájú elektronikus könyv, amely Kindle-formátumban is olvasható. Ezúton is köszönjük a Szerző szíves hozzájárulását és közreműködését!
Örömmel jelentjük, hogy folytatódik a Téka gyarapítása! Érdemes akár naponta benézni az újdonságokért!
Továbbra is várjuk szíves támogatásukat!
Várjuk olyan szezők jelentkezését is, akik szeretnék elektronikus könyv formátumban (is) közreadni műveiket, akár a Tékában, akár térítés ellenében.
GYARAPODÁS (2012. április 17.)
Maderspach Viktor: Havasi vadászataim (szerkesztette: FP)
Rostand: Cyrano de Bergerac (szerkesztette: Schiff Beáta)
Hock János: Rákóczi Ferencné (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Vay Sándor: Lavotta szerelmei és egyéb elbeszélések (szerkesztette: Kovács Györgyi)
Bródy Sándor: Don Quixote Kisasszony (szerkesztette: Kovács Györgyi)
Karinthy Frigyes: Viccelnek velem (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Karinthy Frigyes: Szavak pergőtűzében (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Rákosi Viktor: A buzsáki királyság (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Rákosi Viktor: Kiárendált urak (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Kodolányi János: Julianus barát (szerkesztette: Kovács Györgyi)
Verseghy Ferenc: Gróf Kaczaifalvi László, avagy a természetes ember (szerkesztette: Kovács Györgyi)
GYARAPODÁS (2012. március 17.)
Mikszáth Kálmán: Club és folyosó (szerkesztette: FP)
Krúdy Gyula: 1848 – Nagy idők nagy hősei (szerkesztette: FP)
Eötvös Károly: Megakad a vármegye (szerkesztette: FP)
Szomaházy István: A csipkeverő leány (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Karinthy Frigyes: Hököm-színház (III. kötet) (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Karinthy Frigyes: Mennyei riport (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Karinthy Frigyes: Miniatűrök (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Karinthy Frigyes: Címszavak a Nagy Enciklopédiához I-II. kötet(szerkesztette: Kalmár Csilla)
Karinthy Frigyes: Hátrálva a világ körül (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Rákosi Viktor: Kóborlások itthon meg idegen földön (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Bársony István: Tarka mesék (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Bársony István: Róka a körben (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Bársony István: Magyar élet (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Dánielné Lengyel Laura: A császár udvarában (szerkesztette: Kalmár Csilla)
GYARAPODÁS (2012. február 29.)
Dánielné Lengyel Laura: Medici Lőrinczné a Hattyu-utcában (szerkesztette: FP)
William Shakespeare: Lear király (szerkesztette: Schiff Beáta)
Charles Dickens: Két város regénye (szerkesztette: FP)
Vay Sándor: Erzsébet királynéról és más krónikás feljegyzések (szerkesztette: Berkes Klaudia)
Vay Sándor: Megfakult írások (szerkesztette: Berkes Klaudia)
Karinthy Frigyes: Hököm-színház I-II. kötet (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Fáy András: A Bélteky-ház I-II.(szerkesztette: Kalmár Csilla)
Gyulai Pál: Egy régi udvarház utolsó gazdája (szerkesztette: FP)
GYARAPODÁS (2012. február 28.)
Babits Mihály: Esszék, tanulmányok II. kötet (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Babits Mihály: Halálfiai (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Babits Mihály: Jónás könyve (szerkesztette: Kovács Györgyi)
Babits Mihály: Kártyavár – Egy város regénye (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Bársony István: Ingovány (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Gárdonyi Géza: Aggyisten, Biri (szerkesztette: FP)
Jósika Miklós Abafi (szerkesztette: Kovács Györgyi)
Jósika Miklós: Az utolsó Bátori (szerkesztette: Kovács Györgyi)
Karinthy Frigyes: Betegek és bolondok (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Karinthy Frigyes: Fából vaskarika – A csokoládékirály meséi (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Karinthy Frigyes: Nevető Dekameron (Száz humoreszk) (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Karinthy Frigyes: Skarlát – novellák (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Karinthy Frigyes: Utazás a koponyám körül (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Kemény Zsigmond: Élet és irodalom – Tanulmányok (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Lengyel Laura: A boldogság útja (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Petelei István: Az élet (szerkesztette: Kalmár Csilla)
William Shakespeare: Julius Caesar (szerkesztette: Schiff Beáta)
Szini Gyula: Jókai – egy élet regénye (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Vas Gereben: A pörös atyafiak (szerkesztette: Kalmár Csilla)
GYARAPODÁS (2012. február 20.)
Eötvös József: A falu jegyzője (szerkesztette: FP)
Gárdonyi Géza: Krisztus bankója (szerkesztette: FP)
Mikszáth Kálmán: A jó palócok (szerkesztette: Farkas Márti)
Mikszáth Kálmán: Tót atyafiak (szerkesztette: Farkas Márti)
Kosztolányi Dezső: Füst (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Babits Mihály: Esszék, tanulmányok I. kötet (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Babits Mihály: Elza pilóta (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Kosztolányi Dezső: Zsivajgó természet (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Kosztolányi Dezső: Szürke glória (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Kosztolányi Dezső: Sötét bújócska (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Kosztolányi Dezső: Kínai kancsó (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Kosztolányi Dezső: Fürdés (szerkesztette: Kalmár Csilla)
GYARAPODÁS (2012. február 6.)
Kosztolányi Dezső: Esti Kornél kalandjai (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Kosztolányi Dezső: Egy ég alatt (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Gádonyi Géza: Zivatar pékéknél (szerkesztette: FP)
GYARAPODÁS (2012. február 5.)
Gárdonyi Géza: Két katica-bogár (szerkesztette: FP)
Krúdy Gyula: Rózsa Sándor (szerkesztette: FP)
Krúdy Gyula: Az útitárs (szerkesztette: FP)
Palágyi Menyhért: Madách Imre élete és költészete (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Kosztolányi Dezső: Boszorkányos esték (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Kosztolányi Dezső: Béla, a buta (szerkesztette: Kalmár Csilla)
GYARAPODÁS (2012. február 3.)
Kosztolányi Dezső: Alakok (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Kosztolányi Dezső: Álom és ólom (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Cholnoky Viktor: A kísértet – válogatott publicisztikák)(szerkesztette: Kalmár Csilla)
Biblia – a Magyar Bibliatársulat felajánlásával (szerkesztette: Lakó István)
GYARAPODÁS (2012. január 31.)
Gárdonyi Géza: Mai csodák (szerkesztette: FP)
Karinthy Frigyes: Kötéltánc (szerkesztette: FP)
Jókai Mór: Politikai divatok (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Cholnoky Viktor: Trivulzio szeme (Válogatás Cholnoky Viktor novelláiból) (szerkesztette: Kalmár Csilla)
GYARAPODÁS (2012. január 28-29.)
Gárdonyi Géza: A kürt (szerkesztette: FP)
Gárdonyi Géza: Dávidkáné (szerkesztette: FP)
Takáts Sándor: Magyar küzdelmek (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Jókai Mór: Őszi fény (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Rákosi Viktor: Sipulusz humoreszkjei (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Rákosi Viktor: Sipulusz humoros elbeszélései (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Jókai Mór: Jocus és Momus (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Móra Ferenc: A vadember és családja (szerkesztette: Kalmár Csilla)
GYARAPODÁS (2012. január 22.)
Gárdonyi Géza: Két menyasszony (szerkesztette: FP)
Takáts Sándor: Buda két árulója (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Takáts Sándor: Bajvívó magyarok (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Jókai Mór: Tégy jót (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Jókai Mór: Szécsend alatt (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Gárdonyi Géza: Te, Berkenye!(szerkesztette: FP)
Tömörkény István válogatott novellái:
Tömörkény István: A tengeri város (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Tömörkény István: A Szent Mihály a jégben (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Tömörkény István: Új bor idején (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Tömörkény István: Hajnali sötétben (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Tömörkény István: Öreg regruták (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Tömörkény István: A kraszniki csata (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Vay Sándor: Udvari dámák leveleiből és más elbeszélések (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Sebők Zsigmond: Szinfoltok (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Jókai Mór: Sírkő-album (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Jókai Mór: Egy magyar nábob (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Jókai Mór: Kárpáthy Zoltán (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Cholnoky Viktor: Kaleidoszkop (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Pulszky Ferenc: A magyar jacobinusok (szerkesztette: Berkes Klaudia)
GYARAPODÁS (2012. január 14.)
Jókai Mór: A kalózkirály (szerkesztette: Kovács Györgyi)
Gárdonyi Géza: Leánynéző (szerkesztette: FP)
Szomaházy István: A selyemruha és egyéb elbeszélések (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Szomaházy István: A Sas utca (szerkesztette: Kalmár Csilla)
GYARAPODÁS (2012. január 8.)
Gárdonyi Géza: Amiket az útleíró elhallgat (szerkesztette: FP)
Szomaházy István: A méltóságos asszony (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Szomaházy István: Mesék az írógépről (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Szomaházy István: Muzsikáló óra (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Szomaházy István: Szilveszter testvér álma és más elbeszélések (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Szomaházy István: Villányi professzor (szerkesztette: Kalmár Csilla)
GYARAPODÁS (2012. január 7.)
Madách Imre: Civilizátor (szerkesztette: Schiff Bea)
Sebők Zsigmond: Dörmögő Dömötör utazása hegyen, völgyön és a nagy ládával (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Sebők Zsigmond: Dörmögő Dömötör szerencséje (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Sebők Zsigmond: A bogarak háborúja (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Szomaházy István: Aranyköd (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Szomaházy István: A ma krónikája (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Szomaházy István: Estétől reggelig (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Szomaházy István: Az elvált asszony (szerkesztette: Kalmár Csilla)
GYARAPODÁS (2011. december 31.)
Gárdonyi Géza: Hosszúhajú veszedelem (szerkesztette: FP)
Sebők Zsigmond: Dörmögő Dömötör és az angol labdarúgók (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Kosztolányi Dezső: Április bolondja (szerkesztette: Farkas Márti)
Kosztolányi Dezső: Aranyfonál (szerkesztette: Farkas Márti)
Rákosi Jenő: A magyarságért (szerkesztette: Kalmár Csilla)
GYARAPODÁS (2011. december 30.)
Sebők Zsigmond: Mackó úr újabb utazásai (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Sebők Zsigmond: Mackó úr utazásai (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Buddha élete és beszédei (szerkesztette: FP)
Szomaházy István: A kétszívű Pethő (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Tóth Ede: A falu rossza (szerkesztette: Schiff Beáta)
Balzac: Goriot apó (szerkesztette: Schiff Beáta)
Madách Imre: Mária királynő (szerkesztette: Schiff Beáta)
Dóczy Lajos: Csók (szerkesztette: Schiff Beáta)
GYARAPODÁS (2011. december 28-29.)
Karinthy Frigyes: Együgyű lexikon (szerkesztette: Farkas Márti)
Csiky Gergely: Atlasz-család (szerkesztette: Farkas Márti)
Spirit Bliss: A múlt árnyai (szerkesztette: Farkas Márti)
Spirit Bliss: A jövő reménysége (szerkesztette: Farkas Márti)
Spirit Bliss: A jelen boldogsága (szerkesztette: Farkas Márti)
Kosztolányi Dezső: Néró, a véres költő (szerkesztette: Farkas Márti)
Szomaházy István: Mindennapi problémák (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Szomaházy István: Szöktetés a zárdából s egyéb elbeszélések (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Papp Dániel: Utolsó szerelem és egyéb elbeszélések (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Bródy Sándor – Godzsu Elek – Petelei István: Nemes rozsda (novellák)
GYARAPODÁS (2011. december 24-25.)
Kosztolányi Dezső: Az olvasó (szerkesztette: FP)
Karinthy Frigyes: Tanár úr kérem (szerkesztette: FP)
Szomaházy István: Költöző nimfák (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Szeretnék e-mail-t váltani a Kindlevarázs szerkesztőjével. Kérlek írjál nekem. Regisztráltam a wordpress-be. A Kindle-s magyar e-könyvekkel kapcsolatban érdeklődnék. A MEK szerkesztője vagyok és mi is szeretnénk a PRC-be konvertált könyveket szolgáltatni.
További hibás linkek:
Emile Zola Mouret abbé vétke = No such user exist
Emile Zola Válogatott elbeszélések = File on this server is down for maintenance. Please try again later.
Jules Verne A Barsac-expedíció különös története = File on this server is down for maintenance. Please try again later.
Jules Verne A Chancellor = File on this server is down for maintenance. Please try again later.
Jules Verne A Jonathan hajótöröttjei = File on this server is down for maintenance. Please try again later.
Jules Verne Az aranyvulkán = File on this server is down for maintenance. Please try again later.
Jules Verne Az Orinocon fölfelé = File on this server is down for maintenance. Please try again later.
Jules Verne Nyolcvan nap alatt a Föld körül = File on this server is down for maintenance. Please try again later.
Mouret abbé javítva, elérhető. Azt sajnos nem tudom, mi a szerver karbantartás oka, nem jelezték. De valószínűsítem, hogy nem egy szerver van mögötte, és pl. ha valamelyik kiesett/meghibásodott, az is okozhatja.
Majd ha lesz rá elégséges keret, más szolgáltatót választok a könyvekhez. Dolgozom rajta, remélem, hamarosan megoldódik.
Köszönöm, egy kivételével sikerült letöltenem.
A “Jules Verne Az aranyvulkán” link továbbra is hibás, helyette a “Verne Jules – Nyolcvan nap alatt a Fold korul_A9C6B4C1.prc” töltődik le.
Első lépésben köszönet az eddigiekért (az ominózus gombot rövidesen meglátogatom). Nagy örömömre több olyan könyvet is megtaláltam itt, amit papíron már év(tized)ek óta üldöztem
Viszont rengeteg nem működő linkkel találkoztam, különösen a Dumas címszó alatt. A hibaüzenetek változatosak:
“The connection has timed out.”
vagy éppen
“C:\Users\Maczy\Downloads\Dumas Alexandre – Bragelonne vicomte_C0F2D692.prc could not be saved, because the source file could not be read.
Try again later, or contact the server administrator.”
De ifjúkorom kedvenc Rejtő-könyvét, a “tizennégy karátos autó”-t sem tudom valamiért letölteni. Remélem, hogy csak átmeneti szerverhiba. Előre is köszönöm, ha tudsz tenni valamit az érdekemben!
Köszönöm megjegyzésedet, mindkét linket ellenőriztem, mindegyik könyv lejött.
Kérlek, inkább írj magánban, ha nem megy valami, és ránézek. Mihelyt meglesz a fedezet, megbízhatóbb tárhelyre költözünk.
Addig is jó olvasást és továbbra is várom a visszajelzéseket!
Ha magáról a “Here is your personal resumable direct download link” alatti linkről próbálok tölteni, gyakran kapok hibaüzenetet, de ha ugyanerre a linkre jobbklikk-hivatkozás mentése, akkor minden rendben, egyszer se volt még probléma, úgyhogy a többieknek is javaslom, hogy inkább így töltsenek.
Köszönöm a tippet a többiek nevében!
Örömmel jelentem (nem hivatalosan:-), hogy úgy tűnik, megvan az új tárhelyünk, a domain-regisztrációra várunk, és költözés… Kb. 2 hét, mert 14 nap ugye a domainreg:-)
Kedves Kindlevarázs!
Nagyon jó az oldal, csupa hasznos információ egy kezdő kindle-esnek, mint nekem.
Szeretnék egy két dolog felől érdeklődni, de ami a legfontosabb már csináltam is egy könyvet (Robert Merle: Malevil), amit szeretnék feltölteni ide, hogy mindenki elérhesse.
Igazából nem tudom az útját ennek ezért ide írok. Ha kisegitenél ebben a dologban, annak nagyon örülnék.
Előre is köszi
Zsadam
Szívesen fogadunk támogatást a Téka számára, de csak olyan könyveket tehetünk közzé, ahol ezt a szerzői jog megengedi. Robert Merle csodálatos könyveivel sajnos még sokáig nem ez a helyzet:-(
Kedves Kindlevarázs! Jó és hasznos ez az oldal. Szeretném gyarapítani a könyvállományt, ha lehet. Most konvertáltam át a Katolikus Bibliát e-könyv formátumra (a MEK-ból töltöttem le HTML formátumban). Kitűnően megy a Kindle olvasón. Hogyan tehetném közkincsé?
Letöltöttem, belenéztem. Ha van rá igény elkészítem mobi formátumban. De azt hozzá kell tennem, nagyon sok szó egybe van írva, aminek a kijavítására viszont nem vállalkozom. Közel 1200 oldalas anyagról van szó (rtf formátumban).
Régóta megcsináltam, de most újraszerkesztve, hogy ncx is benne legyen. (köszönet @sosehol utasításainak) Az összes hivatkozás , utalás, tartalomjegyzék, ncx működik, és bónuszban egy hozzáillő boritó . Kérlek jelezd az esetleges hibákat, ha minden ok, akkor nyugodtan be lehet tenni a tékába.
Köszi, hogy megcsináltad, viszont annyi észrevételem lenne, hogy a kereszthivatkozások valamiért a szövegek közé ékelődött, nem a mondat után. Ezt ki tudnád esetleg javítani? Köszönöm. Amúgy nagyon tuti
Tulajdonképpen a nyomtatott verzióban is hasonlóan van, csak ott nem zavaró, mivel ott egy csillag van, ami mutatja a szöveg végi kereszthivatkozás helyét. Itt a csillag helyett egyből a hivatkozás van. Sajna nem tehetek semmit, PDF-ből konvertáltam, és ott már így szerepel. Át lehetne írni a html-ben a hivatkozások pozícióját, de csak egyenként , viszont nem hiszem, hogy erre bárki is vállalkozna
Nem elmezavar:-(, nagybetűvel kell írni, rosszul linkeltem! Szeretném kérni, hogy az ilyen jelzéseket mailben tegyétek, ne a blogba! Köszönettel: KindleVarázs
Nem tudnál egy linket csinálni, amin egyszerre, az összes könyv letölthető? Mert nem kezdtem el az elején leszedegetni őket, de a 200+ könyv már elég meredek egyesével leszedve
Szerintem elég, ha szépen egyesével leszedi az ember, amit éppen olvasgatni szeretne, és időnként visszajön, benézeget újra, netán kérdez, hozzászól stb.
Én inkább ezt preferálnám.
Ezúton szeretném megköszönni a gyűjteményt!
Nagyon örültem neki, külön köszönet sosehol nevű feltöltőnek, az áldozatos munkáért.
A kortárs írók közül nagyon soknak ingyenesen fent van a munkája a PIM DIA-n (Petőfi Irodalmi Múzeum). Ezt is ajánlanám a konvertálni képesek figyelmébe, bár talán kicsit nehezebb dió, mint a MEK.
Nagyon szép gyüjtemény,örülök,hogy megtaláltam!Kérdésem az lenne,mit kell tennem,hogy a könyvet egyenesen a kindle olvasómra küldhessem?Előre is köszönöm!
Szeretném ajánlani, hogya letöltendő könyveknél a fájl név tartalmazza a szerzőt és a könyv címét, az utólagos rendezés megkönnyitése végett…. olyasféle formában mint ahogy sosehol tölti fel… Sok könyv sajnos szerző nélkül van feltöltve, gondolom ezt utólag is lehet korrigálni…
Kedves Manó!
Köszönöm megjegyzését! Letöltéskor át kell nevezni a kívánt formára. A fájlnév ezeket nem minden esetben tartalmazhatja triviliásan. Pl. ennél a könyvnél: Szendrey Julia ismeretlen naplója, levelei és haláloságyán tett vallomása – hosszú, írásjelet tartalmaz, stb. Aztán ékezetes filenév sem lenne túl szerencsés ha belegondol, hiszen külföldről is olvassák a könyveket, és gondot okozhat az ékezetes karakter. További szempontok is vannak, ezért bár amennyire lehet, könnyíteni kívánjuk az olvasók dolgát, a filenevekben nem tudjuk mindig feltünteti a könyv adatait.
A Kindle-re való feltöltéskor a helyes név és cím látszik az olvasó képernyőjén, mivel ez független a fájlnévtől.
Köszönöm a gyors választ, engem nem is az ékezetes karakterek zavarnak, az én konverzióimat is újabban nem használok ékezetes karaktereket, kompatibilitási problémák elkerülése végett, hanem az, hogy ha letöltök x könyvet egyenesen a kindlere, és utólag azokat mappákba akarom rendezni, biztonsági másolat végett, akkor újra egyenként ki kell nyitnom őket, ha nem emlékszem a címből a szerzőre. Szerintem nem olyan nagy dolog feltöltés előtt odaírni a szerzőt is a cím mellé fájl névbe. Mégha nem is ékezetesen. Természetesen nem nehéz utólag sem megnyitni, de a kényelem az egyik erényem, és nem vagyok egyedül
Ha érdekel, konvertáltam az összes Jókait, meg Kosztolányit, viszont a forrás a Mercator stúdió műve, engedélyük nélkül nem küldhetem el. De mivel “ingyen művekről” van szó, gondolom nem lesz akadálya.
Kedves Manó! Tudomásom szerint a Kindle a metaadatokban megadott könyvcím és szerző szerint rendez, ilyen szempontból a fájl-név lényegtelen. Tehát, ha a szerző a metaadatokban meg van adva, akkor a Kindle megjeleníti a szerző nevét, függetlenül a file fizikai nevétől. A mappába rendezés pedig nem jelenti biztonsági másolat létrehozását, mert a könyvet akárhány mappába helyezheted, ez csak egy bejegyzést jelent, a fájl fizikailag az eredeti helyen marad és nem sokszorozódik.
Hú, na jó, feladom. Tisztában vagyok mindezzel, és nem csak azért akarom tisztába tenni a könyv gyűjteményem, mert nem látok át rajta, vagy mert a metaadatokból nem tudja a Kindle kiolvasni, viszont naivitás lenne azt hinni, hogy ezzel a Kindlevel fogom kihúzni életem végéig. (nem beszélve arról, ha meg akarom lepni valamelyik ismerősömet egy Verne kollekcióval, oszt órákik vájkálódom pár ezer könyv között , mindegyiket megnyitva, csak mert ömleszte van). Gondolj a zene gyűjteményedre, annak ellenére, hogy a Winamp, vagy akármi a metaadatok szerint rendezi a gyűjteményed, biztos vagyok benne , hogy a pár tízezer zeneszám nem egy könyvtárban van, ömlesztve. Tudom, hogy a jelenlegi kétszszáz könyv még nem jelent kihívást a rendezést illetően, de párezernél már nem lesz elég a metaadat, a mappás rendezésben jobban bízom. De tényleg nem annyira lényeges, amit fontosnak tartok a magam számára, azt majd rendszerezem a magam módja szerint.
Igen, szerintem is úgy érti, hogy a _számítógépén_ szeretné mappákba rendezni annak érdekében, hogy a jövőben, mondjuk x év múlva, ha már a kindle-je kimúlt vagy már régesrég másik könyvolvasót használ, akkor is rendezve, mappákba (ha tetszik, alkönyvtárakba) rendezve is meglegyen, és a filenév egyértelműen azonosítson egy könyvet.
Mielőtt mindenki egymásnak esne: letöltéskor át kell nevezni a file-okat, olyan névre, ahogy szeretnétek. PC-n jobb gomb, File, Mentés másként, vagy Mentés más néven.:-)
Nekem nem áll szándékomban az eddigieknél hosszabb fileneveket adni. (Leírtam, miért. Verne_Nemo ez még oké lenne, de például Jókai Mór: Mivel töltötték az időt a hajdani diákok? nekem már kicsit hosszú lenne.) Kérem ennek szíves tudomásul vételét.
e-könyvek rendezéséhez, kereséséhez, konvertálásához mindenkinek a figyelmébe ajánlom a Calibre nevű ingyenes programot. Tud keresni szerző, cím, kategória (sci-fi, klasszikus stb.) alapján. Konvertál minden elterjedt formátumból és formátumba. A Kindle-t (is) közvetlenül kezeli, rádugva a PC-re azonnal felismeri. A listában megjelöli azokat a könyveket, amik már rajta vannak. A kiválasztott könyveket egyetlen gombnyomással rámásolja, és ha kell, akkor előtte át is konvertálja a Kindle által ismert formátumba. Kezeli a metaadatokat: meg lehet adni szerzőt, kiadót, kiadási évszámot, fülszöveget, borítót is. Még sokkal többet tud annál, mint amit leírtam. Én már nem tudnék meglenni nélküle.
Köszönöm a gyüjteményt, nagyon élvezem, már sok cimet letöltöttem. Föleg magyar irodalom érdekel, klasszikusok és újabbak is.
Lehetne Molnár Ferenctöl konvertálni néhány cimet? A nagyobb müvek mellett, olyan kisebb, nagyon szellemes szindarabokra gondolok, mint az “Egy, kettö, három”.
Mellette persze minden más is érdekel.
Egy-ket hónapja küldtem egy kis pénzt a PayPallal, ezt fogom még többször is ismételni.
További jó munkát mindenkinek.
Egy olvasó egy hajóról
Kedves Vitorlás!
Nagyon köszönjük az elismerését és támogatását!
Molnár Ferenc jelen pillanatban nem kerülhet a Tékába szerzői jogok miatt, de dolgozunk az ügyön:-) Szeretném figyelmébe ajánlani, hogy továbbra is folyamatosan kerülnek fel új könyvek, érdemes benézni az újdonságok miatt folyamatosan.
Tisztelettel:
Kindlevarázs
A weblapon május 31-ig 270 db műre történik utalás.
Ezek közül 246 db-ra vezet link.
24 olyan van a bővülésben, amit linkkel nem lehet elérni:
Defoe: A londoni pestis (szerkesztette: sosehol)
Defoe: Bob kapitány (szerkesztette: sosehol)
Defoe: Jack ezredes (szerkesztette: sosehol)
Goethe: Werther szerelme és halála (szerkesztette: FP)
Henryk Sienkiewicz: A római patrícius (szerkesztette: sosehol)
Henryk Sienkiewicz: Kereszteslovagok (szerkesztette: sosehol)
Henryk Sienkiewicz: Örvény (szerkesztette: sosehol)
Henryk Sienkiewicz: Özönvíz (szerkesztette: sosehol)
Henryk Sienkiewicz: Polaniecki csalad; Polgar es nemes; A harmadik (szerkesztette: sosehol)
Henryk Sienkiewicz: Quo vadis (szerkesztette: sosehol)
Henryk Sienkiewicz: Sivatagon és vadonban (szerkesztette: sosehol)
Henryk Sienkiewicz: Tűzzel-vassal (szerkesztette: sosehol)
Henryk Sienkiewicz: Válogatott elbeszélések (szerkesztette: sosehol)
Hidasi Judit: Na és, hogy tetszik Japán? (szerkesztette: FP)
Stefan Zweig: Ámok (szerkesztette: FP)
Walter Scott: A fekete torpe (szerkesztette: sosehol)
Walter Scott: A lammermoori nász (szerkesztette: sosehol)
Walter Scott: A talizmán (szerkesztette: sosehol)
Walter Scott: Ivanhoe (szerkesztette: sosehol)
Walter Scott: Kenilworth (szerkesztette: sosehol)
Walter Scott: Nigel jussa (szerkesztette: sosehol)
Walter Scott: Puritánok utódai (szerkesztette: sosehol)
Walter Scott: Quentin Durward (szerkesztette: sosehol)
Walter Scott: Redgauntlet (szerkesztette: sosehol)
Köszönöm szíves feljegyzését!
A felsoroltak közül Stefan Zweig, Hidasi Judit és Goethe jelenleg is elérhető, kérem, ha szükséges próbálja újra!
A többi felsorolt kötetet a Syllabus Kiadó vezetőjének felszólítására eltávolítottuk a gyűjteményből, mert a fordítók nem járultak hozzá a közléshez a MEK-ben, ahonnan a könyveket átvettük. A neten máshol megtalálhatók bizonyára.
Az elérhető kötetek számát javítani fogom majd.
Még egyszer köszönöm segítségét!
A Syllabux KIadó vezetőjének mi a fax köze van ahhoz, hogy a fordítók hozzájárultak-e a MEK-es megjelenéshez vagy sem? Honnan tudja? Pont őt kérték fel a fordítók/örökösök a képviseletre?
Nem kéne minden üres fenyegetésnek bedőlnötök!
Egyébként gratula a munkátokhoz!
Magyarorszagon kivul is sokan erdeklodnek a magyar irodalom irant. Koszonom az eddigi konyveket!
Kernek szepen meg sokat(!) a mgyar klasszikusokbol, foleg kolteszetet.
Megint koszonom!
Szuper az oldal, de néhány könyv nem elérhető. Nem néztem végig mindent, de Mórától a Hannibál föltámasztása, és Dirckstől a Graham úr kalandja biztosan.
Nemrég fedeztem fel a http://www.pim.hu/dia oldalt.
Digitális Irodalmi Akadémia.
A lényeg, hogy kortárs magyar szerzők műveit a szerzőkkel szerződve(életjáradék fejében azt hiszem) online olvasható formátumban feltöltötték. 72 szerző eddig. Kányádi, Eszterházy stb.
Szinte az összes művük.
No, neki estem és a kb. 1300 műből 556-ot átdolgoztam Kindle-re.
Annyi a hátránya, hogy nincsenek linkek benne.
Ha szeretnétek szívesen megosztom, de egyenként bárki megnézheti az oldalon, egyszerű másolni a szövegeket: kijelöl, másol, beilleszt és pl. txt-ben mented, Calibre-vel konvertálod Kindle-re. És készen van.
Verne: A Franklin kifut a tengerre, Az Orinocon fölfelé – nem olvashatók, bár lehet, hogy csak pillanatnyilag.
Egyébként gratulálok a munkához, további sok feltöltést!
Kedves Kindlevarazs,
A gyarapodasi oldal megallt julius 23.-an, legalabbis az en komputeremen.
Nem tettek fol tobb cimet julius 23.-a ota, vagy az en gepemben van a hiba? Szeretnem folytatni a letolteseket; a klasszikusok nagyon jo olvasmanyok.
Mi tortent? Mit kell csinalnom, hogy a nyaron foltett cimeket is lathassam?
Koszonet elore is a magyarazatert
Egy olvaso a kikotobol
A régebben feltett könyvek vannak még a jumbofiles-on. Csak kíváncsiságból (mivel nem jelölte meg konkrétan, melyikről van szó), délelőtt a szerkesztőlányok segítségével az összeset letöltöttük, nyilván sikeresen:-) Ebből 2 dolog következik: pár napon belül mindet át tudjuk tenni az e-teka tárhelyre 2. rosszul próbálta a letöltést.
A jumbofiles címre kattintva jön egy letöltő link, ott a letöltésre kell kattintani, aztán a lap alján lesz egy újabb Download, ott jön a könyv:-)
A “mi értelme kérdésre” most nem szeretnék válaszolni, ha megengedi. Ha bármelyik könyvvel konkrétan gond van, kérem szóljon, és javítjuk.
További jó olvasást!
Azért ez nem teljesen egyértelmű. Egyrészt a jumbofiles oldalon fenn kattintva egy új oldal jön elő (csatlakozásra ösztönözve) és csak annak becsukása után jön elő a Download gomb (alul) amivel végül (néha sokára) elindul a letöltés.
Másrészt azért én nem tapasztaltam azt, hogy minden át lenne rakva, pedig a fájlok nem túl nagyok.
Csak az első néhány címnél az alábbiakat találtam:
Gárdonyi Géza Ábel és Eszter (hosszú lista – töröltem. Szerk.)
———————————————————————————————————
Dumasnál (akinek minden munkája jumbofilesen van tárolva) abbahagytam a jegyzetelést, mert úgy láttam, azon túl mind ugyanilyen.
A mi értelme van kérdésem arra vonatkozott, hogy ilyen kis méretű fájlok tárolására miért kell külső tárhelyet használni. Egyébként akkor nem sikerült letöltenem, mert a reklámoldal eltakarta az eredetit, és azon semmiféle utalás nem volt a letöltés lehetőségére. Csak később láttam meg, hogy az eredeti oldal megváltozik.
Egyébként tetszik az oldal, és köszönöm a letöltési lehetőséget.
>Másrészt azért én nem tapasztaltam azt, hogy minden át lenne rakva, pedig a fájlok nem túl nagyok.
Azt írtam, hogy át lesz rakva. Sajnos még nem történt meg. Jelenleg nincsen rá kapacitás.:-( A file-mérettel nem függ össze. Külső tárhelynél arra gondolsz, hogy miért nem a wordpress-en van, van hogy miért nem az e-tekaban? Elsőre az a válasz, hogy a WordPress nem támogatja ezt a filetípust, a másodikra az előbb válaszoltam. Történetileg előbb volt a jumbofile-os tárhely (nem votl tökéletes választás, belátom, bár nekem egyetlen egyszer sem volt gondom vele).
A címekről írtam, hogy az újak már mind itt vannak, tehát a gyarapodási sorrendet kell nézni, nem az ABC-s könyvcímek listáját.
És végül van egy néhány olyan, ami nem is fog átkerülni az új helyre:-( Erre nem kívánok itt kitérni.
Ismételten jelzem, ha bár melyikkel konkrétan gond van, szólj, és akár el is küldöm, ha másképp nem megy.
Köszönöm szépen a türelmedet!
Örömmel látnánk a születésnapi rendezvényünkön!
Tisztelettel:
KIndlevarázs
A http://www.archive.org oldalon rengeteg jogdíjmentes irodalom található, természetesen sok magyar nyelvű is. Többek között Kosztolányi Dezső – Béla, a buta (1920) című kötete, valamint Balázs Béla – Hét mese című műve. Utóbbi a MEK-ben sem található meg. Továbbá kiemelném még a magyar történelem tárgykörébe tartozó műveket is. PDF, ePub, és “Kindle” formátumban is hozzáférhetőek a dokumentumok. Szerintem több is bekerülhetne a Tékába.
Kedves András!
Köszönöm, hogy felhívta a figyelmünket az oldalra! (Balázs Béla jelenleg még jogdíjas:-()
Ha konkrétan ajánlana könyveket, az sokat segítene. (Jöhet magánlevélben!)
Nagyszerű dolog, amit csináltok! Ugyan még csak úton van felém az amazontól az első kindlém, de már most tudom, hogy szívesen segítenék nektek. Teljesen zöldfülű vagyok még, de szívesen tanulok. Van-e valami jó leírás arról, hogy lehet könyvet konvertálni, van-e fórum vagy levlista? Milyen könyvet lehet, mit nem stb?
Kedves tékások!
Először is gratulálok az oldalhoz, rendszeres látogató vagyok, jó ide visszatérni, kincsekre lelni.
Egy hibára felhívnám a figyelmeteket, Dosztojevszkij: Pétervári álmok c. kötetét nem tudom letölteni, mindig 404-es hibát jelez. (Nálam…)
Ha már szótárakról esik szó, nagy hiánypótlást jelentene egy Kindle-re optimalizált idegen szavak szótár. Ennek tényleg sokan venné(n)k nagy hasznát. Már magam is nekiálltam volna, de nem tudok elindulni sem, informatikai ismereteim alapfokúak. Ha ebben tudnátok valami – laikus számára is érthető – eligazítást nyújtani, talán nekiállnék.
Előre is köszönöm!
Pál
Kedves Pál!
Pétervár javítva, köszönöm!
A másik felvetésedre: az jóvak nehezebb és bonyolultabbnak tűnő kérdés, de érdemes lenne gondolkodni rajta. Írj mail-t magánban!
Szia!
Kindlevarázs
Kedves tékások!
Szívesen írnék privátot, de nem jöttem rá, milyen e-mail címen érhetnélek el benneteket (pl. szótárkészítéssel kapcsolatos kérdéseimmel).
Grimm testvérek (magyarba átültette Benedek Elek) összegyűjtött meséi szintén 404.
Ez a hiba többször előfordult már, van-e ennek valami (persze, hogy van) oka, s lehet-e tudnunk, hogy mi okozhatja…?
Üdvözlettel: Pál
Kedves Pál!
Végtelenül egyszerű az oka: elbénáztam a linket:-) Javítva. Ilyen esetben jelezni kell, és kijavítjuk.
E-mail elérhetőség: kindlevarazs gmail
Kicsit off, elnézést érte.
A következőt írja a polc.hu (http://www.polc.hu/ekonyvek/az_ekonyv/):
“Az Amazon Kindle olvasóra áruházunkból nem lehet e-könyveket letölteni, mert az Amazon saját digitális védelmet használ.”
Az oldalt a Sanoma üzemelteti. Ha már egy ilyen kiadó sincs tisztában azzal, milyen formátumokat kezel a Kindle, akkor mit várjunk a többiektől?
Van egy csomó különböző formátumú könyvem, elég sok PDF és néhány eredeti Kindle formátum. Mikor megvettem az olvasómat próbáltam elküldeni a fájlokat de nem tudták kezelni a magyar karaktereket. Szivesen megosztom a könyveket és szivesen segítek a konvertálásban is ha kapok instrukciot hogyan.
Nagyon jó oldal, nagyon jó gyűjtemény.
De ez a jumbofiles megosztás egy agyrém. Ha közvetlenül a Kindle-lel szeretném letölteni az adott fájl, hát nem egy karibi kéjutázás az élmény. reklámok, download link generálás és egyéb szépségek. Egy (pl) dropbox fájlmegosztás ennél sokkal használhatóbb lenne.
A jumbofiles-rol NEM tudod közvetlenül a Kindle-re tölteni a könyveket, előtte PC-re kell másolnod. A Karácsonyi szünetben amit lehet, átteszünk az új tárhelyre. Amit nem, az pedig vagy ott marad, ahol volt, vagy nem lesz elérhető a továbbiakban…
Köszönettel:
Kindlevarázs
Sziasztok. A segítségeteket szeretném kérni. Most kaptam Amerikából egy Kindle Touch-ot, az amazonon keresztül rendelték nekem. Egyenlőre nem tudom, hogy kezdjek hozzá a kezeléséhez.
Bármiben tudtok segíteni, mindent köszönök.
Angyalka
Sziasztok!
Először is szeretném megköszönni a nagyon sok, igényesen elkészített elektronikus könyvet!
Mindössze egy aprócska kérésem – javaslatom lenne: nagyon jó lenne ha az általatok megjelentetett elektronikus könyvek a kép mellett annak rövid leírását/fülszövegét is tartalmaznák.
Mivel a nagyobb elektronikus könyvgyűjteményeket a többség Calibreben kezeli, az ottani leiras mezőben megjelennek ezek a könyvajánlók
A jumbos linkek hasznalhatatlanok!
Sok szaz (remeljuk inkabb sok ezer) ember sok-sok orajaba es idegeskedesebe kerul leszedni oket, mig a kulonallo PRCs fajlok leszedese a megfelelo bongeszopluginekkel volt 4 masodperc.
Kerlek tedd fel a tobbi prc-s allomanyt is direkt linkkel, vagy tomoritsd ossze oket egy fajlba es tedd fel azt a jumbora (vagy a wordpress.com-os tarhelyre)!
Kedves Gergely!
A jumbos linkek nem használhatatlanok, hanem macerásak. Idegeskedni nem kell, ránézel, és ha látod, hogy jumbo, akkor nem töltöd le. Hogy mi kerül órákba, azt nem értem, nekem mind lejött simán.
Egyáltalán semmi szükség például egyszerre minden könyvet leszedni, hiszen úgysem olvasod az összeset, nem? Nem kívánom támogatni az ilyen típusú letöltést, ezért nem lesznek zippelt állományok.
Egyes kötetek várhatóan majd átkerül(het)nek más helyre, amikor lesz rá mód és lehetőség. Addig is kérem türelmedet.
Az újabb kötetek már egy éve a normál tárhelyen vannak, azok gond nélkül használhatók.
Köszönöm a leveled!
Üdvözlettel:
Kindlevarázs
Miután a mű szerzője 2008-ban hunyt el, a szerzői jogi törvény szerint 70 évig védett, így leghamarabb 2078 körül várható a jelen szabályok a Tékában:-) Ha akkor benézel, tutira lesz. Ha sürgősebb lenne, a DIA-ban megtalálod!
Pár nem működő link:
Babits Mihály: Esszék, tanulmányok I. kötet (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Mikszáth Kálmán: A jó palócok (szerkesztette: Farkas Márti)
Mikszáth Kálmán: Tót atyafiak (szerkesztette: Farkas Márti)
Maxim Gorkij Mesék Itáliáról
Kedves kindlevarázs! Megpróbáltam ismét többször is, de nem sikerül.
Nem küld semmilyen hibaüzenetet, hanem a fájl normál letöltése helyett “rákattintásra” megnyitja a .mobit. Nem látszik más, mint “tengernyi” mindenféle karakter.
Ha a hivakozott fájl letöltését választom, akkor pedig .txt-be menti. Vajon mit csinálok rosszul?
Eddig már számos nagyszerű könyvet letöltöttem az oldalról, és ilyennel még nem találkoztam.
Kedves Zsolt!
A biztonság kedvéért most letöltöttem és megnyitottam, ment gond nélkül.
Szeretném kérdezni, mit használ “böngésző helyett”? Normális böngészőben NEM nyílik meg a mobi, hanem ad egy ablakot, hogy hová mentse. Ha jobbal rákattint, és Mentés másként, akkor pedig NEM jön le txt-ként.
Javaslatom: Firefox, meg Chrome és hasonlók letörlése, böngészésre ott az Opera, végső esetben még az Explorer:-) (Ha mégis végképp ragaszkodna az említettekhez, akkor ezek használatában kell elmélyedni, ezt én kihagynám, ha lehet.)
Tisztelettel: Kindlevarázs
Üdvözlet !
Nagyon keresek két könyvet, de sajnos itt sem és a googleben sem találtam meg ezeket hogy kindle-n tudjam oket olvasni….remélem tudsz nekem segiteni…
A két könyv:
Robert Louis Stevenson: Dr. Jekyll és Mr. Hyde különös esete
Frank Norris: Kísértethajó
.Köszönettel: Attila ( email: zattaa@gmail.com)
Minden, ami Kindle!
Ez a kis olvasó egyszerre csak megjelent az életünkben, és egyből belopta magát a szívünkbe... Mert olvasni kell, és olvasni jó!
A blogban: a Kindle-ről, könyvekről, olvasásról...
Csatlakozz és tegyél hozzá! Szerzőket is szívesen látunk!
Ha érdemesnek tart bennünket a támogatásra:
Köszönjük segítségüket, és várjuk továbbra is támogatásukat!
Szeretnék e-mail-t váltani a Kindlevarázs szerkesztőjével. Kérlek írjál nekem. Regisztráltam a wordpress-be. A Kindle-s magyar e-könyvekkel kapcsolatban érdeklődnék. A MEK szerkesztője vagyok és mi is szeretnénk a PRC-be konvertált könyveket szolgáltatni.
Címem: kindlevarazs@gmail.com
Várom szíves leveled! (Van egy érzésem, hogy régóta ismerjük egymást…)
Hozsánna!
Köszönöm, nagyszerű művek!
Csak így tovább!
Köszönjük! Jobboldalon van egy gombocska:-)
Köszönjük a feltöltést!
Egy hibás linket szeretnék jelezni:
Alexandre Dumas A három testőr = Dumas Alexandre – Monte Cristo grofja_9E2F7809.prc
Az “Alexandre Dumas A három testőr” nem létezik.
További hibás linkek:
Emile Zola Mouret abbé vétke = No such user exist
Emile Zola Válogatott elbeszélések = File on this server is down for maintenance. Please try again later.
Jules Verne A Barsac-expedíció különös története = File on this server is down for maintenance. Please try again later.
Jules Verne A Chancellor = File on this server is down for maintenance. Please try again later.
Jules Verne A Jonathan hajótöröttjei = File on this server is down for maintenance. Please try again later.
Jules Verne Az aranyvulkán = File on this server is down for maintenance. Please try again later.
Jules Verne Az Orinocon fölfelé = File on this server is down for maintenance. Please try again later.
Jules Verne Nyolcvan nap alatt a Föld körül = File on this server is down for maintenance. Please try again later.
SZia!
Nos, ellenőrizve ezt válaszolja:
http://jumbofiles.com/p56xxczty5f3 exist but not available at the moment!.
Vagyis a file megvann, de pillanatnyilag nem elérhető! Valószínűleg a szerverükkel van gond, kis türelmet kérek.
A Mouret abbé vétke elérhető már.
Szia!
Érdekes, mert nekem ezt írja: “No such user exist “
Köszönöm, javítani fogom! A kellemetlenségért elnézést kérek!
Mouret abbé javítva, elérhető. Azt sajnos nem tudom, mi a szerver karbantartás oka, nem jelezték. De valószínűsítem, hogy nem egy szerver van mögötte, és pl. ha valamelyik kiesett/meghibásodott, az is okozhatja.
Majd ha lesz rá elégséges keret, más szolgáltatót választok a könyvekhez. Dolgozom rajta, remélem, hamarosan megoldódik.
A hibákat javítottam, a kellemetlenségért elnézést kérek!
Köszönöm, egy kivételével sikerült letöltenem.
A “Jules Verne Az aranyvulkán” link továbbra is hibás, helyette a “Verne Jules – Nyolcvan nap alatt a Fold korul_A9C6B4C1.prc” töltődik le.
Köszönöm, hogy szóltál, javítottam.
Első lépésben köszönet az eddigiekért (az ominózus gombot rövidesen meglátogatom). Nagy örömömre több olyan könyvet is megtaláltam itt, amit papíron már év(tized)ek óta üldöztem
Viszont rengeteg nem működő linkkel találkoztam, különösen a Dumas címszó alatt. A hibaüzenetek változatosak:
“The connection has timed out.”
vagy éppen
“C:\Users\Maczy\Downloads\Dumas Alexandre – Bragelonne vicomte_C0F2D692.prc could not be saved, because the source file could not be read.
Try again later, or contact the server administrator.”
De ifjúkorom kedvenc Rejtő-könyvét, a “tizennégy karátos autó”-t sem tudom valamiért letölteni. Remélem, hogy csak átmeneti szerverhiba. Előre is köszönöm, ha tudsz tenni valamit az érdekemben!
Szia!
Köszönöm megjegyzésedet, mindkét linket ellenőriztem, mindegyik könyv lejött.
Kérlek, inkább írj magánban, ha nem megy valami, és ránézek. Mihelyt meglesz a fedezet, megbízhatóbb tárhelyre költözünk.
Addig is jó olvasást és továbbra is várom a visszajelzéseket!
Kettő még hiányzik, mert ez csak 201 db.
Nem biztos, csak lehet, még nincsenek “bekapcsolva”
És most mennyi?
Köszi, már teljes!
Köszönjük a feltöltéseket.
Ha magáról a “Here is your personal resumable direct download link” alatti linkről próbálok tölteni, gyakran kapok hibaüzenetet, de ha ugyanerre a linkre jobbklikk-hivatkozás mentése, akkor minden rendben, egyszer se volt még probléma, úgyhogy a többieknek is javaslom, hogy inkább így töltsenek.
Köszönöm a tippet a többiek nevében!
Örömmel jelentem (nem hivatalosan:-), hogy úgy tűnik, megvan az új tárhelyünk, a domain-regisztrációra várunk, és költözés… Kb. 2 hét, mert 14 nap ugye a domainreg:-)
Kedves Kindlevarázs!
Nagyon jó az oldal, csupa hasznos információ egy kezdő kindle-esnek, mint nekem.
Szeretnék egy két dolog felől érdeklődni, de ami a legfontosabb már csináltam is egy könyvet (Robert Merle: Malevil), amit szeretnék feltölteni ide, hogy mindenki elérhesse.
Igazából nem tudom az útját ennek ezért ide írok. Ha kisegitenél ebben a dologban, annak nagyon örülnék.
Előre is köszi
Zsadam
Kedves Ádám!
Szívesen fogadunk támogatást a Téka számára, de csak olyan könyveket tehetünk közzé, ahol ezt a szerzői jog megengedi. Robert Merle csodálatos könyveivel sajnos még sokáig nem ez a helyzet:-(
Szia!
Szerintem előtte győződj meg róla, hogy a könyv nem áll-e jogvédelem alatt. Addig ne töltsd fel sehova, mert esetleg bajod lehet belőle.
Kedves Kindlevarázs! Jó és hasznos ez az oldal. Szeretném gyarapítani a könyvállományt, ha lehet. Most konvertáltam át a Katolikus Bibliát e-könyv formátumra (a MEK-ból töltöttem le HTML formátumban). Kitűnően megy a Kindle olvasón. Hogyan tehetném közkincsé?
Írj kérlek magánban! kindlevarazs@gmail.com
A Szent Biblia nincs meg esetleg valakinek, Kindle formátumban? (Nem a Katolikus Bibliára gondolok…)
A forrás itt van hozzá, ha valaki unatkozna:
http://mek.niif.hu/00100/00161/html/index.htm
Letöltöttem, belenéztem. Ha van rá igény elkészítem mobi formátumban. De azt hozzá kell tennem, nagyon sok szó egybe van írva, aminek a kijavítására viszont nem vállalkozom. Közel 1200 oldalas anyagról van szó (rtf formátumban).
Szia!
Akkor akár meg is szervezhetitek, ha van rá igény, aztán meg lehet csinálni. Ha kész és jó, akkor kitehetjük. Hibásan nem nagyon szeretném.
Régóta megcsináltam, de most újraszerkesztve, hogy ncx is benne legyen. (köszönet @sosehol utasításainak) Az összes hivatkozás , utalás, tartalomjegyzék, ncx működik, és bónuszban egy hozzáillő boritó
. Kérlek jelezd az esetleges hibákat, ha minden ok, akkor nyugodtan be lehet tenni a tékába.
Nagyon köszönöm, kitettem! Ha van kedved/időd/energiád közreműködni, írj kérlek magánban!
The requested URL /ebooks/Szent_biblia.prc was not found on this server.
Lehet csak valami pillanatnyi elmezavar a szerveren.
Köszi, hogy megcsináltad, viszont annyi észrevételem lenne, hogy a kereszthivatkozások valamiért a szövegek közé ékelődött, nem a mondat után. Ezt ki tudnád esetleg javítani? Köszönöm. Amúgy nagyon tuti
Tulajdonképpen a nyomtatott verzióban is hasonlóan van, csak ott nem zavaró, mivel ott egy csillag van, ami mutatja a szöveg végi kereszthivatkozás helyét. Itt a csillag helyett egyből a hivatkozás van. Sajna nem tehetek semmit, PDF-ből konvertáltam, és ott már így szerepel. Át lehetne írni a html-ben a hivatkozások pozícióját, de csak egyenként , viszont nem hiszem, hogy erre bárki is vállalkozna
Nem elmezavar:-(, nagybetűvel kell írni, rosszul linkeltem! Szeretném kérni, hogy az ilyen jelzéseket mailben tegyétek, ne a blogba! Köszönettel: KindleVarázs
Hello!
Nem tudnál egy linket csinálni, amin egyszerre, az összes könyv letölthető? Mert nem kezdtem el az elején leszedegetni őket, de a 200+ könyv már elég meredek egyesével leszedve
Köszi!
Szia!
Szerintem elég, ha szépen egyesével leszedi az ember, amit éppen olvasgatni szeretne, és időnként visszajön, benézeget újra, netán kérdez, hozzászól stb.
Én inkább ezt preferálnám.
Köszönettel:
KindleVarázs
Visszajelzés: Kindle magyar nyelvű könyvek (200+) | szimpatikus.hu trackback proxy
Javítani kellene a könyveknél szereplő dátumokat. Ugyanis egy ideje már 2011. van
Köszönöm!
Ezúton szeretném megköszönni a gyűjteményt!
Nagyon örültem neki, külön köszönet sosehol nevű feltöltőnek, az áldozatos munkáért.
A kortárs írók közül nagyon soknak ingyenesen fent van a munkája a PIM DIA-n (Petőfi Irodalmi Múzeum). Ezt is ajánlanám a konvertálni képesek figyelmébe, bár talán kicsit nehezebb dió, mint a MEK.
Mégegyszer köszönöm!
Khm, megint meg kéne nézni azt a dátumot, ezúttal a legutolsó könyvét… Április nem ennyire hosszú hónap
Köszi! Kérhetném, hogy ezeket a hibajavításokat írd magánban? A posztokhoz nem ad hozzá semmi dokumentálandót, a saját figyelmetlenségemen kívül.
OK, megtaláltam feljebb az email címedet. De nyugodtan törölheted is ezeket a hsz-okat.
Nagyon szép gyüjtemény,örülök,hogy megtaláltam!Kérdésem az lenne,mit kell tennem,hogy a könyvet egyenesen a kindle olvasómra küldhessem?Előre is köszönöm!
Szeretném ajánlani, hogya letöltendő könyveknél a fájl név tartalmazza a szerzőt és a könyv címét, az utólagos rendezés megkönnyitése végett…. olyasféle formában mint ahogy sosehol tölti fel… Sok könyv sajnos szerző nélkül van feltöltve, gondolom ezt utólag is lehet korrigálni…
Kedves Manó!
Köszönöm megjegyzését! Letöltéskor át kell nevezni a kívánt formára. A fájlnév ezeket nem minden esetben tartalmazhatja triviliásan. Pl. ennél a könyvnél: Szendrey Julia ismeretlen naplója, levelei és haláloságyán tett vallomása – hosszú, írásjelet tartalmaz, stb. Aztán ékezetes filenév sem lenne túl szerencsés ha belegondol, hiszen külföldről is olvassák a könyveket, és gondot okozhat az ékezetes karakter. További szempontok is vannak, ezért bár amennyire lehet, könnyíteni kívánjuk az olvasók dolgát, a filenevekben nem tudjuk mindig feltünteti a könyv adatait.
A Kindle-re való feltöltéskor a helyes név és cím látszik az olvasó képernyőjén, mivel ez független a fájlnévtől.
Köszönöm a gyors választ, engem nem is az ékezetes karakterek zavarnak, az én konverzióimat is újabban nem használok ékezetes karaktereket, kompatibilitási problémák elkerülése végett, hanem az, hogy ha letöltök x könyvet egyenesen a kindlere, és utólag azokat mappákba akarom rendezni, biztonsági másolat végett, akkor újra egyenként ki kell nyitnom őket, ha nem emlékszem a címből a szerzőre. Szerintem nem olyan nagy dolog feltöltés előtt odaírni a szerzőt is a cím mellé fájl névbe. Mégha nem is ékezetesen. Természetesen nem nehéz utólag sem megnyitni, de a kényelem az egyik erényem, és nem vagyok egyedül
Ha érdekel, konvertáltam az összes Jókait, meg Kosztolányit, viszont a forrás a Mercator stúdió műve, engedélyük nélkül nem küldhetem el. De mivel “ingyen művekről” van szó, gondolom nem lesz akadálya.
Kedves Manó! Tudomásom szerint a Kindle a metaadatokban megadott könyvcím és szerző szerint rendez, ilyen szempontból a fájl-név lényegtelen. Tehát, ha a szerző a metaadatokban meg van adva, akkor a Kindle megjeleníti a szerző nevét, függetlenül a file fizikai nevétől. A mappába rendezés pedig nem jelenti biztonsági másolat létrehozását, mert a könyvet akárhány mappába helyezheted, ez csak egy bejegyzést jelent, a fájl fizikailag az eredeti helyen marad és nem sokszorozódik.
Hú, na jó, feladom. Tisztában vagyok mindezzel, és nem csak azért akarom tisztába tenni a könyv gyűjteményem, mert nem látok át rajta, vagy mert a metaadatokból nem tudja a Kindle kiolvasni, viszont naivitás lenne azt hinni, hogy ezzel a Kindlevel fogom kihúzni életem végéig. (nem beszélve arról, ha meg akarom lepni valamelyik ismerősömet egy Verne kollekcióval, oszt órákik vájkálódom pár ezer könyv között , mindegyiket megnyitva, csak mert ömleszte van). Gondolj a zene gyűjteményedre, annak ellenére, hogy a Winamp, vagy akármi a metaadatok szerint rendezi a gyűjteményed, biztos vagyok benne , hogy a pár tízezer zeneszám nem egy könyvtárban van, ömlesztve. Tudom, hogy a jelenlegi kétszszáz könyv még nem jelent kihívást a rendezést illetően, de párezernél már nem lesz elég a metaadat, a mappás rendezésben jobban bízom. De tényleg nem annyira lényeges, amit fontosnak tartok a magam számára, azt majd rendszerezem a magam módja szerint.
Igen, szerintem is úgy érti, hogy a _számítógépén_ szeretné mappákba rendezni annak érdekében, hogy a jövőben, mondjuk x év múlva, ha már a kindle-je kimúlt vagy már régesrég másik könyvolvasót használ, akkor is rendezve, mappákba (ha tetszik, alkönyvtárakba) rendezve is meglegyen, és a filenév egyértelműen azonosítson egy könyvet.
Sziasztok!
Mielőtt mindenki egymásnak esne: letöltéskor át kell nevezni a file-okat, olyan névre, ahogy szeretnétek. PC-n jobb gomb, File, Mentés másként, vagy Mentés más néven.:-)
Nekem nem áll szándékomban az eddigieknél hosszabb fileneveket adni. (Leírtam, miért. Verne_Nemo ez még oké lenne, de például Jókai Mór: Mivel töltötték az időt a hajdani diákok? nekem már kicsit hosszú lenne.) Kérem ennek szíves tudomásul vételét.
Fantasztikus gyűjtemény, köszi a sok munkát!
Egy kérdésem volna.
RSS (vagy email) értesítést be tudnál állítani, ha új könyv kerül ki ide?
Köszi
Szia!
Keresek majd rá megoldást!
Visszajelzés: hírPORTál | Ingyen Rejtő Jenő Kindle-re
Szia!
Azok a könyvek, amelyeknél nincs link (pl. Sienkiewicz) hol érhetőek el?
Köszi.
SZia!
Az eredeti helyen (MEK) vagy a neten máshol:-(
SZia!
e-könyvek rendezéséhez, kereséséhez, konvertálásához mindenkinek a figyelmébe ajánlom a Calibre nevű ingyenes programot. Tud keresni szerző, cím, kategória (sci-fi, klasszikus stb.) alapján. Konvertál minden elterjedt formátumból és formátumba. A Kindle-t (is) közvetlenül kezeli, rádugva a PC-re azonnal felismeri. A listában megjelöli azokat a könyveket, amik már rajta vannak. A kiválasztott könyveket egyetlen gombnyomással rámásolja, és ha kell, akkor előtte át is konvertálja a Kindle által ismert formátumba. Kezeli a metaadatokat: meg lehet adni szerzőt, kiadót, kiadási évszámot, fülszöveget, borítót is. Még sokkal többet tud annál, mint amit leírtam. Én már nem tudnék meglenni nélküle.
Honlapja:
http://calibre-ebook.com/
Köszönöm a gyüjteményt, nagyon élvezem, már sok cimet letöltöttem. Föleg magyar irodalom érdekel, klasszikusok és újabbak is.
Lehetne Molnár Ferenctöl konvertálni néhány cimet? A nagyobb müvek mellett, olyan kisebb, nagyon szellemes szindarabokra gondolok, mint az “Egy, kettö, három”.
Mellette persze minden más is érdekel.
Egy-ket hónapja küldtem egy kis pénzt a PayPallal, ezt fogom még többször is ismételni.
További jó munkát mindenkinek.
Egy olvasó egy hajóról
Kedves Vitorlás!
Nagyon köszönjük az elismerését és támogatását!
Molnár Ferenc jelen pillanatban nem kerülhet a Tékába szerzői jogok miatt, de dolgozunk az ügyön:-) Szeretném figyelmébe ajánlani, hogy továbbra is folyamatosan kerülnek fel új könyvek, érdemes benézni az újdonságok miatt folyamatosan.
Tisztelettel:
Kindlevarázs
Visszajelzés: » Gusztustalan, felháborító » Adam Paszternak
Kedves Ádám!
Ha mást is olvas a Tékából, láthatja, hogy az újabb kötetek folyamatosan az új, kényelmes és gyors helyen vannak már. A Verne is ide fog kerülni.
A Sienkiewicz-eket hogyan szedhetném le?
Köszi,!
Nagyon örülnék ha valaki átkonvertálná Krúdy Szindbádját prc-be. Előre is köszönöm.
Kedves Bálint!
Igyekszem ma utánanézni. Addig is ajánlom szíves figyelmébe a jobb felső sarokban található gombot:-)))
Kedves Bálint!
Amíg a Szindbád el nem készül, egy másik Krúdy már kinn is van. 1-2 nap türelmét kérem.
Köszönöm
A weblapon május 31-ig 270 db műre történik utalás.
Ezek közül 246 db-ra vezet link.
24 olyan van a bővülésben, amit linkkel nem lehet elérni:
Defoe: A londoni pestis (szerkesztette: sosehol)
Defoe: Bob kapitány (szerkesztette: sosehol)
Defoe: Jack ezredes (szerkesztette: sosehol)
Goethe: Werther szerelme és halála (szerkesztette: FP)
Henryk Sienkiewicz: A római patrícius (szerkesztette: sosehol)
Henryk Sienkiewicz: Kereszteslovagok (szerkesztette: sosehol)
Henryk Sienkiewicz: Örvény (szerkesztette: sosehol)
Henryk Sienkiewicz: Özönvíz (szerkesztette: sosehol)
Henryk Sienkiewicz: Polaniecki csalad; Polgar es nemes; A harmadik (szerkesztette: sosehol)
Henryk Sienkiewicz: Quo vadis (szerkesztette: sosehol)
Henryk Sienkiewicz: Sivatagon és vadonban (szerkesztette: sosehol)
Henryk Sienkiewicz: Tűzzel-vassal (szerkesztette: sosehol)
Henryk Sienkiewicz: Válogatott elbeszélések (szerkesztette: sosehol)
Hidasi Judit: Na és, hogy tetszik Japán? (szerkesztette: FP)
Stefan Zweig: Ámok (szerkesztette: FP)
Walter Scott: A fekete torpe (szerkesztette: sosehol)
Walter Scott: A lammermoori nász (szerkesztette: sosehol)
Walter Scott: A talizmán (szerkesztette: sosehol)
Walter Scott: Ivanhoe (szerkesztette: sosehol)
Walter Scott: Kenilworth (szerkesztette: sosehol)
Walter Scott: Nigel jussa (szerkesztette: sosehol)
Walter Scott: Puritánok utódai (szerkesztette: sosehol)
Walter Scott: Quentin Durward (szerkesztette: sosehol)
Walter Scott: Redgauntlet (szerkesztette: sosehol)
Kedves epepex!
Köszönöm szíves feljegyzését!
A felsoroltak közül Stefan Zweig, Hidasi Judit és Goethe jelenleg is elérhető, kérem, ha szükséges próbálja újra!
A többi felsorolt kötetet a Syllabus Kiadó vezetőjének felszólítására eltávolítottuk a gyűjteményből, mert a fordítók nem járultak hozzá a közléshez a MEK-ben, ahonnan a könyveket átvettük. A neten máshol megtalálhatók bizonyára.
Az elérhető kötetek számát javítani fogom majd.
Még egyszer köszönöm segítségét!
A Syllabux KIadó vezetőjének mi a fax köze van ahhoz, hogy a fordítók hozzájárultak-e a MEK-es megjelenéshez vagy sem? Honnan tudja? Pont őt kérték fel a fordítók/örökösök a képviseletre?
Nem kéne minden üres fenyegetésnek bedőlnötök!
Egyébként gratula a munkátokhoz!
Magyarorszagon kivul is sokan erdeklodnek a magyar irodalom irant. Koszonom az eddigi konyveket!
Kernek szepen meg sokat(!) a mgyar klasszikusokbol, foleg kolteszetet.
Megint koszonom!
Köszönjük az elismerést! Dolgozunk az ügyön, József Attila és Ady hamarosan jön.
megnyomtam…
Szuper az oldal, de néhány könyv nem elérhető. Nem néztem végig mindent, de Mórától a Hannibál föltámasztása, és Dirckstől a Graham úr kalandja biztosan.
Köszönöm, a hibákat javítottam, a kellemetlenségért elnézést kérek! Jó olvasást!
Sziasztok!
Gyarapodásként június 5-re be van írva Dániel Anna: Margot királyné gobelinjei című mű, de a letöltések között már nem találom…
lacpacné
Javítottam, köszönöm!
Én köszönöm, lesz mit a olvasni a leányunknak
lacpac(né)
üdv!
Nemrég fedeztem fel a http://www.pim.hu/dia oldalt.
Digitális Irodalmi Akadémia.
A lényeg, hogy kortárs magyar szerzők műveit a szerzőkkel szerződve(életjáradék fejében azt hiszem) online olvasható formátumban feltöltötték. 72 szerző eddig. Kányádi, Eszterházy stb.
Szinte az összes művük.
No, neki estem és a kb. 1300 műből 556-ot átdolgoztam Kindle-re.
Annyi a hátránya, hogy nincsenek linkek benne.
Ha szeretnétek szívesen megosztom, de egyenként bárki megnézheti az oldalon, egyszerű másolni a szövegeket: kijelöl, másol, beilleszt és pl. txt-ben mented, Calibre-vel konvertálod Kindle-re. És készen van.
SZia!
Köszönöm a leveled! Sajnos a DIA anyagai védettek, nem használhatjuk fel őket. Írj magánban, jó?
Szia Stewenson!
Szeretnélek megkérni, hogy http://www.pim.hu/dia oldalról a kindle-re átdolgozott tedd fel valahova, mert érdekelnének!
Üdv: Fred
Kérem az ilyen megjegyzéseket magánlevélben intézni!
Verne: A Franklin kifut a tengerre, Az Orinocon fölfelé – nem olvashatók, bár lehet, hogy csak pillanatnyilag.
Egyébként gratulálok a munkához, további sok feltöltést!
Kedves Kindlevarazs,
A gyarapodasi oldal megallt julius 23.-an, legalabbis az en komputeremen.
Nem tettek fol tobb cimet julius 23.-a ota, vagy az en gepemben van a hiba? Szeretnem folytatni a letolteseket; a klasszikusok nagyon jo olvasmanyok.
Mi tortent? Mit kell csinalnom, hogy a nyaron foltett cimeket is lathassam?
Koszonet elore is a magyarazatert
Egy olvaso a kikotobol
Vannak címek, amelyek valamilyen jumbofiles.com/XXXXX oldalra mutatnak. Ezeket nem lehet letölteni. Ennek így mi értelme van?
Kedves Jan!
A régebben feltett könyvek vannak még a jumbofiles-on. Csak kíváncsiságból (mivel nem jelölte meg konkrétan, melyikről van szó), délelőtt a szerkesztőlányok segítségével az összeset letöltöttük, nyilván sikeresen:-) Ebből 2 dolog következik: pár napon belül mindet át tudjuk tenni az e-teka tárhelyre 2. rosszul próbálta a letöltést.
A jumbofiles címre kattintva jön egy letöltő link, ott a letöltésre kell kattintani, aztán a lap alján lesz egy újabb Download, ott jön a könyv:-)
A “mi értelme kérdésre” most nem szeretnék válaszolni, ha megengedi. Ha bármelyik könyvvel konkrétan gond van, kérem szóljon, és javítjuk.
További jó olvasást!
Azért ez nem teljesen egyértelmű. Egyrészt a jumbofiles oldalon fenn kattintva egy új oldal jön elő (csatlakozásra ösztönözve) és csak annak becsukása után jön elő a Download gomb (alul) amivel végül (néha sokára) elindul a letöltés.
Másrészt azért én nem tapasztaltam azt, hogy minden át lenne rakva, pedig a fájlok nem túl nagyok.
Csak az első néhány címnél az alábbiakat találtam:
Gárdonyi Géza Ábel és Eszter (hosszú lista – töröltem. Szerk.)
———————————————————————————————————
Dumasnál (akinek minden munkája jumbofilesen van tárolva) abbahagytam a jegyzetelést, mert úgy láttam, azon túl mind ugyanilyen.
A mi értelme van kérdésem arra vonatkozott, hogy ilyen kis méretű fájlok tárolására miért kell külső tárhelyet használni. Egyébként akkor nem sikerült letöltenem, mert a reklámoldal eltakarta az eredetit, és azon semmiféle utalás nem volt a letöltés lehetőségére. Csak később láttam meg, hogy az eredeti oldal megváltozik.
Egyébként tetszik az oldal, és köszönöm a letöltési lehetőséget.
Kedves Jan!
>Másrészt azért én nem tapasztaltam azt, hogy minden át lenne rakva, pedig a fájlok nem túl nagyok.
Azt írtam, hogy át lesz rakva. Sajnos még nem történt meg. Jelenleg nincsen rá kapacitás.:-( A file-mérettel nem függ össze. Külső tárhelynél arra gondolsz, hogy miért nem a wordpress-en van, van hogy miért nem az e-tekaban? Elsőre az a válasz, hogy a WordPress nem támogatja ezt a filetípust, a másodikra az előbb válaszoltam. Történetileg előbb volt a jumbofile-os tárhely (nem votl tökéletes választás, belátom, bár nekem egyetlen egyszer sem volt gondom vele).
A címekről írtam, hogy az újak már mind itt vannak, tehát a gyarapodási sorrendet kell nézni, nem az ABC-s könyvcímek listáját.
És végül van egy néhány olyan, ami nem is fog átkerülni az új helyre:-( Erre nem kívánok itt kitérni.
Ismételten jelzem, ha bár melyikkel konkrétan gond van, szólj, és akár el is küldöm, ha másképp nem megy.
Köszönöm szépen a türelmedet!
Örömmel látnánk a születésnapi rendezvényünkön!
Tisztelettel:
KIndlevarázs
Visszajelzés: Links to free Hungarian e-books « e-hungarian
Tisztelt Fehér Péter!
A http://www.archive.org oldalon rengeteg jogdíjmentes irodalom található, természetesen sok magyar nyelvű is. Többek között Kosztolányi Dezső – Béla, a buta (1920) című kötete, valamint Balázs Béla – Hét mese című műve. Utóbbi a MEK-ben sem található meg. Továbbá kiemelném még a magyar történelem tárgykörébe tartozó műveket is. PDF, ePub, és “Kindle” formátumban is hozzáférhetőek a dokumentumok. Szerintem több is bekerülhetne a Tékába.
Üdvözlettel:
Molnár András
Kedves András!
Köszönöm, hogy felhívta a figyelmünket az oldalra! (Balázs Béla jelenleg még jogdíjas:-()
Ha konkrétan ajánlana könyveket, az sokat segítene. (Jöhet magánlevélben!)
Jó olvasást!
Köszönettel:
Kindlevarázs
Kedves tékások!
Nagyszerű dolog, amit csináltok! Ugyan még csak úton van felém az amazontól az első kindlém, de már most tudom, hogy szívesen segítenék nektek. Teljesen zöldfülű vagyok még, de szívesen tanulok. Van-e valami jó leírás arról, hogy lehet könyvet konvertálni, van-e fórum vagy levlista? Milyen könyvet lehet, mit nem stb?
üdv, belulo
Visszajelzés: Dániel Anna: Toll és trónus | Irány Szlovénia!
Angol magyar szótárt hol tudok szerezni a kindle-re, ami a kiejtést is tartalmazza?
Köszi a segítséget!
Csilla
Kedves Csilla! Jelen pillanatban nem tudok ilyenről, kell csinálni egyet:-) Akár meg is szervezhetjük, benne vagy?
Kedves tékások!
Először is gratulálok az oldalhoz, rendszeres látogató vagyok, jó ide visszatérni, kincsekre lelni.
Egy hibára felhívnám a figyelmeteket, Dosztojevszkij: Pétervári álmok c. kötetét nem tudom letölteni, mindig 404-es hibát jelez. (Nálam…)
Ha már szótárakról esik szó, nagy hiánypótlást jelentene egy Kindle-re optimalizált idegen szavak szótár. Ennek tényleg sokan venné(n)k nagy hasznát. Már magam is nekiálltam volna, de nem tudok elindulni sem, informatikai ismereteim alapfokúak. Ha ebben tudnátok valami – laikus számára is érthető – eligazítást nyújtani, talán nekiállnék.
Előre is köszönöm!
Pál
Kedves Pál!
Pétervár javítva, köszönöm!
A másik felvetésedre: az jóvak nehezebb és bonyolultabbnak tűnő kérdés, de érdemes lenne gondolkodni rajta. Írj mail-t magánban!
Szia!
Kindlevarázs
Visszajelzés: Amazon Kindle könyvek magyarul - gyűjtemény
Kedves tékások!
Szívesen írnék privátot, de nem jöttem rá, milyen e-mail címen érhetnélek el benneteket (pl. szótárkészítéssel kapcsolatos kérdéseimmel).
Grimm testvérek (magyarba átültette Benedek Elek) összegyűjtött meséi szintén 404.
Ez a hiba többször előfordult már, van-e ennek valami (persze, hogy van) oka, s lehet-e tudnunk, hogy mi okozhatja…?
Üdvözlettel: Pál
Kedves Pál!
Végtelenül egyszerű az oka: elbénáztam a linket:-) Javítva. Ilyen esetben jelezni kell, és kijavítjuk.
E-mail elérhetőség: kindlevarazs gmail
Kicsit off, elnézést érte.
A következőt írja a polc.hu (http://www.polc.hu/ekonyvek/az_ekonyv/):
“Az Amazon Kindle olvasóra áruházunkból nem lehet e-könyveket letölteni, mert az Amazon saját digitális védelmet használ.”
Az oldalt a Sanoma üzemelteti. Ha már egy ilyen kiadó sincs tisztában azzal, milyen formátumokat kezel a Kindle, akkor mit várjunk a többiektől?
Ez jó, ez nagyon tetszik! Éppen a mai születésnapi rendezvényen beszéltem pár szót erről, de ez most ütős:-) Köszönöm! Mehet a Facebook-oldalunkra?
Hello!
Van egy csomó különböző formátumú könyvem, elég sok PDF és néhány eredeti Kindle formátum. Mikor megvettem az olvasómat próbáltam elküldeni a fájlokat de nem tudták kezelni a magyar karaktereket. Szivesen megosztom a könyveket és szivesen segítek a konvertálásban is ha kapok instrukciot hogyan.
Kedves Erika!
Írok levelet a címére.
Köszönettel:
Kindlevarázs
Nagyon jó oldal, nagyon jó gyűjtemény.
De ez a jumbofiles megosztás egy agyrém. Ha közvetlenül a Kindle-lel szeretném letölteni az adott fájl, hát nem egy karibi kéjutázás az élmény. reklámok, download link generálás és egyéb szépségek. Egy (pl) dropbox fájlmegosztás ennél sokkal használhatóbb lenne.
Kedves Ezopusz!
A jumbofiles-rol NEM tudod közvetlenül a Kindle-re tölteni a könyveket, előtte PC-re kell másolnod. A Karácsonyi szünetben amit lehet, átteszünk az új tárhelyre. Amit nem, az pedig vagy ott marad, ahol volt, vagy nem lesz elérhető a továbbiakban…
Köszönettel:
Kindlevarázs
Sziasztok. A segítségeteket szeretném kérni. Most kaptam Amerikából egy Kindle Touch-ot, az amazonon keresztül rendelték nekem. Egyenlőre nem tudom, hogy kezdjek hozzá a kezeléséhez.
Bármiben tudtok segíteni, mindent köszönök.
Angyalka
Visszajelzés: Kindle HÍREK #14 | Kindle-varázs
Visszajelzés: Első lépések a Kindle használatához, avagy Kindle egyszeregy | Kindle-varázs
Sziasztok!
Először is szeretném megköszönni a nagyon sok, igényesen elkészített elektronikus könyvet!
Mindössze egy aprócska kérésem – javaslatom lenne: nagyon jó lenne ha az általatok megjelentetett elektronikus könyvek a kép mellett annak rövid leírását/fülszövegét is tartalmaznák.
Mivel a nagyobb elektronikus könyvgyűjteményeket a többség Calibreben kezeli, az ottani leiras mezőben megjelennek ezek a könyvajánlók
komment, vélemény, visszajelzés?
Köszönöm a megjegyzést! Majd ha lesz rá forrásunk, igyekszünk megvalósítani.
Hibás link: Szomaházi István Estétől-reggelig (elbeszélések)
Köszönöm, javítottuk!
Boldog ujevet!
Az uj gyarapitasok datuma 2012 lenne januar 1.-e ota.
De azert igy is szeretem a programot es az uj cimeket.
Üdvözlettel egy kikotobol
Köszönöm, javítottuk.
Szép, bőséges bővülés!
Pár hibás link:
Gárdonyi Géza Két menyasszony
Sebők Zsigmond Szinfoltok
Tömörkény István Szent Mihály a jégben
Vay Sándor Udvari dámák leveleiből
Hiányzó link, csak említve van mint új könyv:
Pulszky Ferenc: A magyar jacobinusok (szerkesztette: Berkes Klaudia)
Köszönöm a megjegyzéseket! Hibákat javítottam, a kellemetlenségért elnézést kérek!
Nincs ok a mentegetőzésre, csak az nem hibázik, aki nem dolgozik
A Pulszky könyv linkje továbbra sem jó…
Visszajelzés: Links to free Hungarian e-books | e-hungarian
Javítottam. Köszi!
A jumbos linkek hasznalhatatlanok!
Sok szaz (remeljuk inkabb sok ezer) ember sok-sok orajaba es idegeskedesebe kerul leszedni oket, mig a kulonallo PRCs fajlok leszedese a megfelelo bongeszopluginekkel volt 4 masodperc.
Kerlek tedd fel a tobbi prc-s allomanyt is direkt linkkel, vagy tomoritsd ossze oket egy fajlba es tedd fel azt a jumbora (vagy a wordpress.com-os tarhelyre)!
Mindannyiunk neveben koszonom elore is!
Kedves Gergely!
A jumbos linkek nem használhatatlanok, hanem macerásak. Idegeskedni nem kell, ránézel, és ha látod, hogy jumbo, akkor nem töltöd le. Hogy mi kerül órákba, azt nem értem, nekem mind lejött simán.
Egyáltalán semmi szükség például egyszerre minden könyvet leszedni, hiszen úgysem olvasod az összeset, nem? Nem kívánom támogatni az ilyen típusú letöltést, ezért nem lesznek zippelt állományok.
Egyes kötetek várhatóan majd átkerül(het)nek más helyre, amikor lesz rá mód és lehetőség. Addig is kérem türelmedet.
Az újabb kötetek már egy éve a normál tárhelyen vannak, azok gond nélkül használhatók.
Köszönöm a leveled!
Üdvözlettel:
Kindlevarázs
Kedves Gergely!
Figyeld majd a jövő héten a blog híreit, erre is találsz megoldást!
Üdvözlettel:
Kindlevarázs
az új Cholnoky nem letölthető
Az ötödik pecsét című könyvet nem találom sehol kindle-re :S Valaki tudna segíteni??
Kedves András!
Miután a mű szerzője 2008-ban hunyt el, a szerzői jogi törvény szerint 70 évig védett, így leghamarabb 2078 körül várható a jelen szabályok a Tékában:-) Ha akkor benézel, tutira lesz. Ha sürgősebb lenne, a DIA-ban megtalálod!
Pár nem működő link:
Babits Mihály: Esszék, tanulmányok I. kötet (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Mikszáth Kálmán: A jó palócok (szerkesztette: Farkas Márti)
Mikszáth Kálmán: Tót atyafiak (szerkesztette: Farkas Márti)
Maxim Gorkij Mesék Itáliáról
Köszönöm, már javítottam is!
Lehet nálam a hiba, de innen a két Mikszáth regény még mindig nem elérhető. A másik kettő már rendben van.
Gárdonyi Géza: Krisztus bankója (szerkesztette: FP) nem letölthető
e-teka.hu halott?
Szerintem valami pillanatnyi üzemzavar lehetett:-(
Igen, már megy. Gyerek közben elkezdte az Egri csillagokat papír-verzióban.
Átmentem tesztelőbe
A hibás linkek ezúttal:
Bársony István: Ingovány (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Jósika Miklós Abafi (szerkesztette: Kovács Györgyi)
Vas Gereben: A pörös atyafiak (szerkesztette: Kalmár Csilla)
Nagyon köszönöm a tesztelést, javítottam! Azt kérhetném, hogy helyezzük át a tesztelést magánba? kindlevarazs és gmail…
Szívesen!
Külön köszönet, hogy a könyvek többségénék már borító és fülszöveg is található!
Kedves kindlevarázs!
A Magyar Bibliatársulat felajánlásával készített Biblát sajnos nem lehet letölteni! Lehetne javítani?
Köszönettel, Antal Zsolt
Kedves Zsolt! Kérem, ellenőrizze újra, mert nálam gond nélkül lejön. Milyen hibaüzenetet küld?
Kedves kindlevarázs! Megpróbáltam ismét többször is, de nem sikerül.
Nem küld semmilyen hibaüzenetet, hanem a fájl normál letöltése helyett “rákattintásra” megnyitja a .mobit. Nem látszik más, mint “tengernyi” mindenféle karakter.
Ha a hivakozott fájl letöltését választom, akkor pedig .txt-be menti. Vajon mit csinálok rosszul?
Eddig már számos nagyszerű könyvet letöltöttem az oldalról, és ilyennel még nem találkoztam.
Kedves Zsolt!
A biztonság kedvéért most letöltöttem és megnyitottam, ment gond nélkül.
Szeretném kérdezni, mit használ “böngésző helyett”? Normális böngészőben NEM nyílik meg a mobi, hanem ad egy ablakot, hogy hová mentse. Ha jobbal rákattint, és Mentés másként, akkor pedig NEM jön le txt-ként.
Javaslatom: Firefox, meg Chrome és hasonlók letörlése, böngészésre ott az Opera, végső esetben még az Explorer:-) (Ha mégis végképp ragaszkodna az említettekhez, akkor ezek használatában kell elmélyedni, ezt én kihagynám, ha lehet.)
Tisztelettel: Kindlevarázs
Kedves kindlevarázs!
Nagyon köszönöm a segítséget, így már sikerült letölteni. A Safari volt a “ludas”…
Tisztelettel: Zsolt
Üdvözlet !
Nagyon keresek két könyvet, de sajnos itt sem és a googleben sem találtam meg ezeket hogy kindle-n tudjam oket olvasni….remélem tudsz nekem segiteni…
A két könyv:
Robert Louis Stevenson: Dr. Jekyll és Mr. Hyde különös esete
Frank Norris: Kísértethajó
.Köszönettel: Attila ( email: zattaa@gmail.com)